Translations of medical texts: English – French or French – English
Elegance and accuracy important for Francophone countries
AIRV Translation Agency offers high-quality translation services in both English and French.
We provide translations that maintain the elegance and precision of the French language, ensuring that your communication in Francophone markets is successful.
We ensure that the meaning of your translated texts will not only be conveyed accurately but that the translations will be properly localised, considering the specific characteristics of the French market.
Why choose AIRV Translation Agency?
Experienced native translators. Translations into French are carried out by native speakers, ensuring fidelity to the original and high-quality translation. Our translators not only have an excellent command of the French language but also subtly convey the authentic style, elegance, and natural flow of the language, ensuring that your message reaches and resonates with the target audience smoothly.
Cultural specificities are taken into account. Translators of AIRV Translation Agency take cultural differences into account, ensuring that your message is properly understood and appreciated in the target market. We strive to ensure that the essence of the message is accurately conveyed and that the cultural nuances of Francophone countries are considered.
Translations across various fields. Need legal, technical, or literary text translations? The AIRV Translation Agency team has expertise in various fields and is ready to work with texts from different sectors, ensuring that translations are accurate and meet the specific requirements of each field.
Submit a request
High quality
Your translations will maintain accuracy and the charm of the French language.
AIRV Translation Agency is your trusted partner for successfully entering Francophone markets.
Our professional translations ensure that your messages not only reach your target audience but are also appreciated for their linguistic elegance and excellent cultural adaptation.
Strong international presence in the medical field
Why Work with AIRV Translation Agency?
By choosing AIRV Translation Agency, you will gain not only quality translations but also a partner who understands your business needs and helps you achieve success in the Francophone market.
Our translators are experienced, reliable, and ready to help you overcome any language and cultural challenges.
Translation localisation for the French market
Why choose AIRV Translation Agency?
– Experienced native translators. Translations into French are carried out by native speakers, ensuring fidelity to the original and high-quality translation. Our translators not only have an excellent command of the French language but also subtly convey the authentic style, elegance, and natural flow of the language, ensuring that your message reaches and resonates with the target audience smoothly.
– Cultural specificities are taken into account. Translators of AIRV Translation Agency take cultural differences into account, ensuring that your message is properly understood and appreciated in the target market. We strive to ensure that the essence of the message is accurately conveyed and that the cultural nuances of Francophone countries are considered.
– Translations across various fields. Need legal, technical, or literary text translations? The AIRV Translation Agency team has expertise in various fields and is ready to work with texts from different sectors, ensuring that translations are accurate and meet the specific requirements of each field.
How the cost of translation is calculated?
The pricing model is based on the number of symbols. One standard translation page consists of 1,500 symbols excluding spaces. Different rates apply to different language combinations and for this reason, call or email to the translation agency and ask for more specific price. You should specify a) a language combination; b) a required translation service.
Is it possible to order translation services remotely?
Yes. If you need a notarized document, you can deliver your documents or texts by email and the translation agency shall take care of everything–they shall provide you with an electronic version of the translation validated by the agency.
Are urgent translation tasks charged extra?
No. We take every step to complete the translation as soon as possible and deliver it to a customer and therefore, we do not apply additional charges.
Are interpreting (consecutive and simultaneous) services offered?
Yes. Highly professional interpreters provide this service. Interpreters are selected subject to the field of specialisation, e.g. interpreting during events, conferences, commercial negotiations etc.
Is it possible to complete paperwork in Lithuania, if a customer is abroad?
Definitely yes. The translation agency helps the customers abroad very often: they can rely on us when they need translation, notarisation or legalisation services. You can email us the documents you need to be translated, or, alternatively, you can choose courier or prepaid post services. The documents will be prepared in line with your requirements.
Is it possible to order translation of sound and video records?
Yes. We offer the translation of more than 30 sound recording formats, including AIFF, M4A, MP3, MP4, WAV and WMA. We can also work with YouTube and other resources.
What translation fields we handle?
We have professional translators working in such fields as medicine, finance, engineering, law, advertising as well as creative translations.
Are online translations time-saving?
As usual, our response time is very short. Whether you decide to order translations online or to visit our physical offices, we shall do everything for you as soon as possible.
What makes the translation cost-effective?
We use the latest translation technologies and software. They can recognise repetition and thus save your money. This is not an automated translation but rather translation tools that allow to maintain the original formatting of the translated text. If any text was translated before, the tool will offer the repeated segments of the text automatically. In this way, the translation process is shorter, cheaper and of better quality.
Where exactly the translation office in Vilnius is?
Our translation office in Vilnius is at Raugyklos g. 4A, LT-01139. The easiest way to find it is by walking or driving along Raugyklos Street from the Margutis sculpture towards V. Šopeno Street. You can park your car on the street in front of the office (there is a yellow zone nearby). You will easily spot the office signboard. You are welcome to drop by.
Digital certification of translations – is it a free service?
With the rapid changes in living conditions during the global COVID-19 pandemic, the popularity of eco friendly translation, a service that has been on the market for a number of years, has grown significantly. This means that we will digitally certify the translations of the documents for which you do not need a hard copy, free of charge, using our office stamps, making the process completely paperless. Let's protect our planet and print responsibly.