EKOLOGINIS VERTIMAS

Mums rūpi mūsų planeta ir jos likimas, todėl stengiamės prisidėti prie jos išteklių tausojimo. Savo klientams siūlome galimybę rinktis ekologinio vertimo variantą – nebus sunaudotas nei vienas popieriaus lapas, nes vertimai nebus spausdinami ir segami. Tausokime savo planetą. Raginame atsakingai pagalvoti, ar tikrai reikalingas spausdintinis vertimo variantas.

Esant poreikiui, skenuotus ir biuro parašais patvirtintus vertimus elektroniniu būdu paruošiame nemokamai. Taip pat galime patvirtinti dokumentus elektroniniu mobiliu parašu.  O jeigu vis dėl to bus reikalingas popierinis variantas, prašome klientų apie tai informuoti projektų vadovą ir dokumentai bus susegti ir paruošti atsiėmimui. Be išankstinio įspėjimo dokumentų nesegame ir nespausdiname.

Pirmoji dokumentų susegimo kopija yra NEMOKAMA. Jeigu reikia daugiau nei 1 vnt., tuomet kiekviena papildoma susegimo kopija kainuoja 2 EUR + PVM.

 

Kokiems dokumentams reikalingas vertimo tikrumo patvirtinimas?

Teikiant į oficialias įstaigas atliktus vertimus reikia pateikti dokumentus su vertimo tikrumo patvirtinimu, tam, kad įrodyti, jog vertimas buvo atliktas vertimų biure.

Vertimo tikrumo patvirtinimas

Vertėjas patvirtina, kad išversta informacija atitinka originalaus teksto turinį.

Jei reikia vertimų biuro patvirtinimo, nebūtina pristatyti dokumento originalą – pakanka atsinešti dokumento kopiją arba el. paštu atsiųsti elektroninę dokumento versiją.

 

Jeigu kilo klausimų dėl vertimo tikrumo patvirtinimo, susisiekite su mumis telefonu ar el. paštu ir kartu rasime geriausiai Jums tinkantį sprendimą: AirV kontaktai.

Mūsų svetainėje naudojami slapukai. Jei sutinkate su slapukų naudojimu spauskite mygtuką „Sutinku“ arba naršykite toliau. Savo duotą sutikimą bet kada galėsite atšaukti pakeisdami savo interneto naršyklės nustatymus ir ištrindami įrašytus slapukus. Daugiau apie slapukus galite skaityti Privatumo politikoje.