5 priežastys rinktis vertimų biuro paslaugas
Jei parduodate savo produktus ar paslaugas užsienyje, neabejotinai jums reikalingos profesionalios vertimo paslaugos. Nemažai bendrovių pradeda ieškoti, kas galėtų išversti tekstą tik tada, kai to prisireikia, ir prašo vertimą atlikti kelias kalbas mokančio darbuotojo, kuris vertimui nenaudoja nieko pažangesnio, kaip Microsoft Word. Manoma, kad į profesionalias vertimo paslaugas teikiančią bendrovę kreiptis yra visiškai nebūtina, ypač jei stinga lėšų ar jūsų darbuotojų vertimo paslaugomis jau ne kartą pasinaudojote anksčiau ir tai puikiai tiko. Tačiau su vertimo bendrove užmegzti ilgalaikiai santykiai vėliau gali padėti išvengti galimų nesėkmių ir padidinti jūsų konkurencingumą. Ir štai kodėl:
1. Patirtis
Anksčiau ar vėliau jūs pajusite, kokią naudą jums teikia bendradarbiavimas su profesionalia vertimo paslaugų bendrove, sukaupusia didelę patirtį dirbant su panašiais į jūsų projektais ir kalbančia su jūsų klientais jų gimtąja kalba. Profesionali vertimo paslaugų bendrovė gali jums patarti visais klausimais, pradedant vertimų srautų organizavimu ir baigiant kultūrinėmis jūsų naujausios rinkodaros kampanijos konotacijomis. Vertimo biuras jums padės išvengti dažniausiai pasitaikančių klaidų, suplanuoti internacionalizacijos strategiją ir net pritaikyti televizijos reklamą ar skaitmeninę rinkodaros medžiagą tikslinei užsienio rinkai.
2. Ištekliai
Daugelis bendrovių, mėginančios su vertimais susidoroti pačios, vėliau supranta, kad plečiantis verslui, pačioms tvarkytis yra gana sudėtinga. Bendrovei augant, pradeda stigti išteklių, tad vertimų administravimas dažnai paliekamas paskutinėje vietoje ir patikimas žemesniojo rango darbuotojams. Taip nespėjama laiku atlikti darbų, vertimai atliekami skubotai, o dėl to vertimuose įsivelia daug klaidų. Verslo plėtros darbuotojai dažnai skundžiasi dėl prastos vertimų kokybės, klientų aptarnavimo specialistai sulaukia daugiau skambučių ir klausimų ir štai čia pradeda ryškėti visi tokio vertimų administravimo trūkumai.
Profesionalus vertimo biuras turi daug kvalifikuotų kalbos specialistų ir partnerių, kuriuos gali pasitelkti padidėjus darbų paklausai arba konkretaus projekto vykdymui. Vertimo biuras visuomet ras patyrusį specialistą, kompetentingą atlikti būtent jūsų verslo srities vertimą. Vertimo biuras žino, ko reikia jūsų klientams, kokie yra konkurentai ir kokia rinka, todėl jūs galite ramiai dirbti tai, ką tikrai mokate, o vertimo paslaugas patikėti tos srities žinovams.
3. Įrankiai
Profesionali vertimo paslaugų bendrovė visuomet naudojasi įvairiausiais pagalbiniais įrankiais, skirtais vertimo projektų valdymui. Tokių įrankių suteikiama nauda, palyginti su įprastais Word, Excel įrankiais, yra labai didelė. Pirmas svarbus žingsnis teikiant paslaugas, susijusias su kalba, – vertimo atminties kūrimas. Ilgalaikėje perspektyvoje vertimo atmintys gali padėti sumažinti jūsų sąnaudas. Vykdant kiekvieną naują projektą, vertimo atitikmenų ieškoma vertimo atmintyje, o rasti atitikmenys panaudojami naujajame projekte. Tai ne tik mažina sąnaudas, bet ir padeda išlaikyti kalbos nuoseklumą.
Tam paprastai reikia sudėtingų ir brangių įrankių, todėl, jei norėsite kaupti vertimo atmintį patys, turėsite į tai nemažai investuoti. Be to, norint, kad darbas vyktų sklandžiai, vertimo įrankius ir atmintis reikia nuolat prižiūrėti. Profesionalus vertimų biuras gali tai padaryti už jus, todėl jums nereikės papildomų investicijų ir išteklių.
Pastaruoju metu labai sparčiai plinta mašininio vertimo technologijos. Mašininio vertimo programos gali išversti greičiau ir pigiau, nei žmogus, tačiau tokius vertimus būtinai turi redaguoti profesionalus ir patyręs specialistas – vertėjas, specialiai apmokytas naudoti ir valdyti tokius vertimo įrankius. Taigi jei projektas yra labai didelės, t. y. kelių šimtų tūkstančių žodžių, apimties, galima sutaupyti net iki 30 proc. kainos ir gerokai padidinti projekto įgyvendinimo greitį.
4. Nuoseklumas
Iš pradžių projektų valdymas organizacijos viduje gali ir pasiteisinti, tačiau tokio požiūrio trūkumai gerokai viršija naudą. Viena iš didžiausių problemų – išlaikyti kalbos nuoseklumą. Jei organizaciją palieka darbuotojai, keičiasi gaminami produktai, taigi jums bus sudėtinga užtikrinti vertimų kokybę. Dėl kalbos nenuoseklumo klientams gali būti sunku teisingai suprasti produktą, ypač jei produktų asortimentas turi daug bendrumų arba jei klientai naudojasi „versija A“, o „versijoje B“ tos pačios produkto savybės aprašomos skirtingai.
Tokią problemą išspręsti gali padėti kalbos standartizavimas ir kontrolė ir būtent čia profesionalaus vertimų biuro patirtis gali būti labai naudinga. Terminologijos naudojimas, žodynėlių sudarymas ir aiškiai apibrėžtas kalbos stilius padės užtikrinti visų keliomis kalbomis sudaromų dokumentų nuoseklumą. Šių vertimo aspektų valdymo įrankiai taip pat yra brangūs ir reikalauja daug laiko, todėl vertimo paslaugų pirkimas iš vertimų biuro padės sutaupyti ne tik pinigų, bet ir laiko.
5. Efektyvumas
Ilgalaikėje perspektyvoje partnerystės santykiai su profesionaliu vertimų biuru padės suvaldyti vertimo ir lokalizacijos procesus daug efektyviau ir su mažesne rizika ir tai vertingiau nei patiems įsigyti tokius įrankius ir valdyti darbų srautus. Galbūt vertimo procesų valdymui skirtas lėšas ir laiką geriau būtų skirti savo produktų tobulinimui ir rinkos dalies didinimui? Darbas su profesionaliu vertimų biuru yra ne toks rizikingas, nereikalauja papildomų investicijų ir suteiks jūsų bendrovei daugiau lankstumo. Profesionalus vertimų biuras padės jums užkrinti aukštą darbų kokybę per trumpesnį laiką, o jūsų darbuotojai galės daryti tai, ką jie geriausiai moka ir kas yra tiesiogiai naudinga jūsų bendrovei.
Tobulėjant vertimo technologijoms, vertimų biuras investuoja į jas ir stengiasi jas kuo greičiau atnaujinti, kad jūsų darbus galėtų atlikti laiku ir gerai, o jums nereikėtų rūpintis papildomomis investicijomis ir darbuotojų apmokymais. Darbų apimtys gali greitai augti, reikalingų vertimų kalbų įvairovė – taip pat, todėl jums bus tikrai sunku konkuruoti vertimų srityje pasikliaujant vien tik savo jėgomis.
Apsvarstę visus šiuos aspektus, jūs suprasite, kad sprendimas vertimų ir lokalizavimo projektų valdymą patikėti vertimų bendrovei, yra tikrai teisingas ir ekonomiškai naudingas. Žinoma, visuomet kils klausimų ir reikės ieškoti į juos atsakymų. Būtent todėl glaudus bendradarbiavimas su vertimų biuro darbuotojais yra labai svarbus. Taigi, jei jūs susiduriate su vertimais, būtinai apsvarstykite, ar neverta užmegzti ilgalaikių santykių su vertimų bendrove, o ne bandyti atlikti šiuos sudėtingus darbus patiems. Nesvarbu, kokie Jūsų poreikiai ir reikalavimai, "AIRV" vertimų biuras visuomet jums patars ir pasistengs patenkinti jūsų poreikius.