Kaip atrodys vertimų industrija netolimoje ateityje?

20180612
Machine-vs-Human-Translation

Technologijos mūsų pasaulį kardinaliai keičia visose srityse, vertimų industrija – ne išimtis. Šiandien vertėjai yra nepakeičiami, tačiau nežinia, kokia jų ateitis.

Vertimų pasaulyje šiuolaikiniai kompiuteriai padėjo sukurti vertimų industriją tokią, kokia ji yra dabar: darbai gali būti atliekami žaibiškai, kiekvieną neaiškų terminą lengvai ir greitai galima rasti internetiniuose žodynuose, o su klientais ir vertėjais bendrauti tapo dar paprasčiau. Po kelerių metų viskas gali būti dar labiau pažengę, nes technologijoms kasdien tobulėjant kuriamos vis išmanesnės mašinos, kurios gali ne tik pagelbėti, bet ir sukelti galvos skausmą žmonėms. Taip sparčiai tobulėjantys robotai gali pakeisti vertėjus, akimirksniu išversti sakinius, tekstus, pokalbius ar įrašus. Taigi, ar vertimų industrijos laukia kardinalūs pokyčiai? Ar vertėjus pakeis robotai? Jie jau paplitę daugybėje sričių, tad kodėl vertimai turėtų būti išimtis?

Netolimoje ateityje šios srities darbuotojų laukia išbandymai – ar pavyks rasti kompromisą ir pusiausvyrą tarp žmogaus ir mašinos. Robotai, tobulėjančios vertimų technologijos leis versti dar greičiau, produktyviau ir kokybiškiau. Ne paslaptis, kad ši vertimų technologija jau yra gana sėkmingai taikoma, tačiau kol kas tik su pagrindinėmis daugiausiai pasaulyje naudojamomis kalbų kombinacijomis. Kompiuteriai neturi pojūčių ir tam tikrų gebėjimų, todėl žmogaus dalyvavimas visgi yra būtinas – jis bus reikalingas koordinuojant projektus, peržiūrint vertimus, taisant klaidas ar stilių, maketuojant. Žinoma, tam tikrų tekstų robotas niekada nesugebės išversti taip, kaip gali profesionalūs vertėjai. Automatiškai tekstai nepriekaištingai išverčiami tik pažodžiui, tačiau vertimas ir ypatingas tuo, kad verčiant reikia perteikti prasmę, informaciją, stilių – tai savotiška improvizacija. Ištobulėjus technologijoms, tiesiog iš esmės keičiasi vertėjo vaidmuo – dažnai jis tampa daugiau redaktoriumi, o ne pirminiu vertėju.

Žmogus yra bene svarbiausias faktorius įmonių sėkmei, nes gali prisitaikyti prie naujovių, ir joks robotas nepakeis visų žmogaus gebėjimų, įgūdžių ir kalbos pojūčio subtilybių. Kompiuterinės technologijos gali tik padėti padidinti darbo našumą ir žengti koja kojon su pasaulinėmis tendencijomis.

Šiuo straipsniu norėjome parodyti, kad abu vertimo dalyviai – tiek žmogus, tiek robotas – yra lygiaverčiai ir turi savą vaidmenį, net jei jie ir skirtingi. Tad pamirškite žmogaus ir robotų kovą, tinkamai suderinus abiejų darbą, galima pasiekti stulbinančių rezultatų. Rekomenduojame atidžiai rinktis savo vertimo paslaugų tiekėją, kuris tikrai galės pasiūlyti jums tinkamiausias paslaugas, kurios su kaupu pateisins jūsų lūkesčius.

 

Grįžti į sąrašą

Mūsų svetainėje naudojami slapukai. Jei sutinkate su slapukų naudojimu spauskite mygtuką „Sutinku“ arba naršykite toliau. Savo duotą sutikimą bet kada galėsite atšaukti pakeisdami savo interneto naršyklės nustatymus ir ištrindami įrašytus slapukus. Daugiau apie slapukus galite skaityti Privatumo politikoje.